ไมโครซอฟท์ได้ออกมาแก้ข่าวที่เกิดขึ้นจากการแปลความหมายของคำพูดผิดไปในงานนำเสนอวินโดวส์โมบาย 6.5 ที่เมืองมิวนิค ประเทศเยอรมนี ว่าไมโครซอฟท์ไม่อนุญาตให้พูดถึงหรือใช้ผลิตภัณฑ์จากแอปเปิลในงานอีเวนต์ของบริษัท โดยไมโครซอฟท์ยังยืนยันว่ายังอนุญาตให้พูดถึงหรือใช้ผลิตภัณฑ์จากแอปเปิลได้อยู่ ไม่ได้เปลี่ยนแปลงนโยบายดังกล่าวแต่อย่างไร
เรื่องนี้เกิดขึ้นมาจากการโพสต์ในเว็บไซต์ Handelsblatt (ภาษาเยอรมัน) แล้วแปลผ่านเว็บแปลภาษา อย่างการแปลของกูเกิลได้ผลดังข้างล่าง
The blow came without warning: "This is a Microsoft event," one manager pointed a specialist journalists handle roughly. "Here you have Apple products lost nothing." As to the silence at the table in Munich's in-crowd restaurant "Mary and Joseph" embarrassed laughter threatened to pay if the joke, he is after: "I'm serious."
The offense: The journalist had dared to talk during dinner to mention that he had never seen a possessed so easy to use phone like its iPhone. And on the idea of the Windows Mobile 6.5 operating system. "The emotion surprised me," says a PR consultant was present at that time. "It shows that the nerves are raw." No wonder. Days prior and send getwittert message had caused a stir. "We've messed with Mobile 6.5," quoted Paul Jozefak, members of the Microsoft Venture Capital Summit, the Chief Executive Officer Steve Ballmer. "I wish we had Windows Mobile 7 in the market." This should come 2010th
ที่มา: Handelsblatt และ ฉบับแปลโดยกูเกิล, 9to5mac ผ่าน Ars Technica