ข่าวนี้ไม่ใช่ระบบ auto caption หรือการถอดเสียงในวิดีโอออกมาเป็นซับไตเติลโดยอัตโนมัติ ซึ่งมีใน YouTube มาสักระยะหนึ่งแล้ว (เป็นบางภาษา) นะครับ
แต่มันเป็นระบบคล้ายๆ กับเว็บพวก dotSUB ที่เปิดให้คนดูเข้ามาช่วยกันแปลซับไตเติลได้
กรณีของ YouTube จะแปลซับไตเติลได้ต้องให้เจ้าของวิดีโอเป็นคนอนุมัติเท่านั้น (กดปุ่ม Request Translation ในหน้า Edit Video) และวิดีโอต้องมีซับไตเติลในภาษาใดภาษาหนึ่งอยู่ก่อนแล้วด้วย
เจ้าของวิดีโอสามารถส่งคำเชิญไปยังคนอื่นๆ ทางอีเมลให้เข้ามาช่วยแปลได้ ระหว่างการแปล YouTube ยังทำหน้าจออำนวยความสะดวก ให้ดูวิดีโอเทียบกับข้อความแต่ละช่วงได้ง่าย และในบางภาษา กูเกิลจะใช้ Google Translate ช่วยแปลทำทางไว้ให้ก่อนด้วย
ที่มา - YouTube Creator